Mini X (Puns) Week 2

進度

0.00%

第二週的功課

關於

這禮拜,我們繼續研究「詞意雙關語」! We'll be working through more examples together.

Next

Example 1

Why are frogs so happy?
They eat whatever bugs them

請問哪一個字是雙關語?

正確答案:bugs!

Next

請為上方選擇提出解釋。

雙關語 bug 有不同的意思。符合文法結構的解釋,是動詞的 bug,也就是同學們所指出的這些意思:
[動詞] 煩、騷擾、干擾、惱人 (這個字很好用,意思與 bother ㄧ樣 e.g. What's bugging you? = What's bothering you?)

文中:"whatever bugs them" 是一個 noun phrase 名詞片語,整組文字在句中的角色就是 "eat" 的受詞 (object)。
複習:名詞 Nouns

當然,既然它是雙關語,bug 一定會有其他意思。在這裡,我們可以看到作為名詞, bug 是「蟲」的意思。雖然在這裡不符合文法,但是我們可以會心一笑,因為正當我們在想:為什麼青蛙會覺得煩躁呢?有什麼會煩到青蛙呢?我們就發現了,這是一個文字遊戲:青蛙是吃蟲 (bugs) 的!

整句話的意思是:青蛙之所以這麼快樂,就是因為所有使他們煩的東西 (=蟲),都可以直接吃掉!

Next

請用英文完成這個句子 It bugs me that...

It bugs me that + 完整句子
我們可以用這個句型來表達有什麼事情是煩人的。

即時X 學員所提供的範例:

1) 需要做許多家事,或處理事情,是會使人覺得煩心的!
- It bugs me that I have to deal with it.
- It bugs me that I have to do much chores every day.*
NOTE: much 只限於用在不可數 (uncountable) 名詞前方,這裡需要用的是 many chores.
這位學員很成功的使用 "every day" (大家可以藉機複習 every day 與 everyday)

2) 無法睡得好,是一個很嚴重的問題:
- It bugs me that I can't sleep well.
- It bugs me that I could not have a good sleep at night.

=> This bugs me too!! 學員們也可以順便學起這個慣用法:"have a good night's sleep"(不但可以用在句中,也可以用來道晚安,祝別人睡得好)。

3) 顯然,蚊子非常煩人!我們這裡也有兩句:

- It bugs me that the mosquito buzzed all night long.*
=> 我會建議在這裡使用過去式: bugged (被煩到的時刻應該是當時,也就是已過去的這個晚上)

- It bugs me that there is mosquito when I am sleeping at night.*
=> 這裡較適合的時態是現在簡單式 (simple present tense),因為我們在陳述事實。

4) 吵雜也是惱人的!

- It bugs me that some people speak loudly in the library.

Next

Example 2

Two fish are in a tank. One says to the other, "How do you drive this thing?"

請問 "one" 與 "the other" 指的是什麼?

這些都是很好的答案:
- fish
- one:其中一隻魚,other:另外一隻魚
- two fish 其中各一個
- 一個, 另一個(隻)

請大家順便學起這個結構,可以幫助減少在表達上的重複。與其一直重複 "fish" 或其他名詞,我們可以直接用 "one" & "the other"。

Next

請問 "this thing" 指的是什麼?

This thing 在句中呼應的是 tank 一字

Next

請問哪一個字是雙關語?

正確答案:tank!

Next

請為上方選擇提出解釋。

Tank 作為名詞,在這裡有兩個可能的意思。
一個是符合「魚」一字的解釋,也就是「水缸」,或「水族箱」
但是當我們看到動詞,drive 一字時,我們看到這個笑話利用的是同字不同意的「坦克車」定義!

這位學員解釋得非常好!
- Tank有兩個意思, 一個是坦克, 一個是水槽. 兩條魚顯然是居住在水槽裡面, 不過他們忽然顛覆我們的想像:第一條魚俏皮的問 你是怎麼駕駛這台(坦克)的?

NOTE: underlined 的部分,也就是下方有畫線的部分是我改過的,原本的文字是 「所以」。

---

笑話往往會顛覆我們對一個情況的想像,一段文字會先領導我們朝一個方向前進,但當我們看/聽到最後,會猛然發現,基於自己的一些既定想法,心裡自然而然所下的定論,其實和最後的結局是不同的。雙關語就是可以用來顛覆意思的一個技巧,同時,它也可以拓展意思,我們的想法並不總是錯誤,只是還有其他的可能,會為我們增加樂趣。

 

Next

Example 3

I was wondering why the ball was getting bigger. Then it hit me!

在這裡,我們所需要檢視的字是 "hit" 同樣的,請使用 Longman 字典來查詢這個單字

https://www.ldoceonline.com/dictionary/hit

注意到定義前方有橘色的標籤

請研究定義頁面並寫下兩個適合上方句子的標籤內容

正確答案:
Crash into something & Realize

一個是撞到的意思,另一個則是領悟

--

其他可能的答案:
- Touch somebody/something hard 這個定義與上述的 crash 類似,只是比較廣義

- Affect badly:雖然這是比較抽象的定義,但是依舊符合我們的上下文。

---

較不適合的答案:

- Attack: 光是標籤本身,攻擊看似與「撞」這概念類似,所以從這個觀點來說,這個答案是可以被接受的。不過,若我們進一步研究其定義,我們會看到 "attack/wound someone with a bomb, bullet etc." 炸彈或子彈這些武器與我們目前的主題是沒有關聯的。

- Hurt yourself: 這一個標籤的重點在於 "yourself",但是狀況中是球砸到人,並不是人自己撞到。

- Sport:標籤本身看似很適合,因為球是運動用品。不過如果我們進一步研究,會看到定義是與擊中球相關,這裡並不是人去擊球,而是球砸中人。


 

小提醒:我看到許多學員在選擇兩個定義時,會選擇兩個意思相似的定義 (舉例來說:crash & touch somebody/something hard 或是 crash & attack)。

雙關語的選擇必須是兩個截然不同的定義。

 

Next

請用中文解釋選擇的原因

These are great answers!

1.我正好奇這顆球怎麼愈來愈大,接著它就撞到我了。
2.我正好奇這顆球怎麼愈來愈大,後來我懂了/一下子我就了解了。

&

依照字面意思,想知道為什麼球越來越大,然後擊中了我。本來疑惑的感受,因為被擊中而有頓時"豁然開朗(明白)的感受。

---
Abby 的解釋:
簡單來說:球打到我的那一剎那,也就是我了解為什麼球會持續變大的那一刻 (它會變大,就是因為它離我越來越近啊!)

這一個例子就是我們剛才所提到的「拓展意思」很好的範例,雙關語在這裡的用意不是要顛覆想像,而是要延伸它。我們同時在被打到的那一刻也有所領悟,這樣有效率的運用一個字之不同意思,在詩和歌曲,這類空間有限的文體當中,是常見的技巧,既聰明又好玩。

Next

Example 4

She had a photographic memory but never developed it.

Photographic memory 是一種記憶方式,請問 "photographic" 是哪一個詞性?

Photographic 形容 memory (名詞),因此,photographic 是形容詞 (adjective)。

Next

"Photographic" 變成名詞是哪一個字?

正確答案:Photograph (這個字既是名詞,也是動詞!)

這也會延伸出另一個名詞 Photography ([領域] 攝影)

Next

我們所需要查詢的雙關語是 "developed",請寫出這個字的原型動詞

正確答案:develop

Next

請使用 Longman Dictionary (連結於下方),查詢上方所寫出的那一個字,並寫下兩個適合上方句子的標籤內容

字典連結: https://www.ldoceonline.com/dictionary

--

標準答案:
Skill/Ability & Photography

Photographic memory 是一個能力,因此第四個定義 (開發能力)是完全符合上下文的。另外,因為 Photographic 與 photograph 相關,我們應該選擇第十個定義, 也就是與攝影這個領域有關的,它的意思是洗相片。

 

其他可能的答案:
- Grow 有許多學員選這一項,這也是與 4. Skill/Ability 有關連的,雖然意思比較廣泛,但依舊符合。

不適合的答案:

  • New idea/product: 雖然這個中文定義也會被翻為 「開發」,但產品的開發與能力的開發不是可以劃上等號的。我們應該找領域上更貼切的定義。
  • Fault/problem
    我們目前所看到的文字應該都是正面的訊息,而 fault/problem 是負面的,因此不適合。

Next

Example 5

"I have a split personality," said Tom, being frank.

請不要另外查其他的資料,試著透過你目前的理解寫下 split personality 的中文解釋

學員的正確解是:

人格分裂,雙(多)重人格

Split = 分裂的

Next

(BONUS) 這個雙關語在 "frank" 一字,請試著用中文解釋這句話的兩種不同可能

這一題比較困難,我很開心看到學員們踴躍嘗試!Don't be afraid to be wrong :) Keep trying!

Frank 一字,作為形容詞意思是「坦誠的」、「直率的」。
另一方面,這個字也是一個名字(確實,若是名字是要大寫的,雖然這沒有有辦法反映在文字書寫上,但當我們唸出這些字的時候,我們也許可以聽到這雙關語的存在)

一方面,我們從句中看到 Tom 坦蕩的分享他有人格分裂。另一方面,我們看到很有趣的是,他在分享這件事的時候,身份是 Frank (這也同時是人格分裂的表現)。

 

 

Next

心得

根據我們目前所研究的幾個雙關語,有什麼心得呢?(請用中文作答)

感謝大家分享的心得!

幾乎所有的學員都指出雙關語既有挑戰/難度高,又有趣!

確實,這是一種「腦力激盪」,需要「思考很久」。希望大家從這些習題能夠領悟,英文的進步不只是增加詞彙,我們還需要更深刻的了解那些看似簡單的字。另外一點是,上下文真的很重要。雙關語為我們放大的,是每一位學習者在閱讀和聆聽時,所面臨的種種選擇:即便在沒有雙關語存在的狀況中,我們仍需要思考結構(詞性),需要測試不同的意思,並在過程中不但思考著:哪一個選擇才是最合理的?最後,雙關語也提醒了我們,有些時候,是有許多可能的意思同時存在!

如同學員所指出的,能夠解讀雙關語也是「進入學習的另一個境界」!恭喜大家邁出這一步 :)

P.S. 在心得中,許多學員表達自己並不一定能夠找出雙關語所在,或是做相關的聯想。關於這一部分,我會在線上 Q&A 討論時,為大家做一些補充。

Complete Course